No podemos, según lo que escribí en la anterior entrada, echarle en cara a una película su libro de origen. Creo, insisto, que es un error de planteamiento. Voy a detallar algunos ejemplos de novelas que han sido llevadas al cine con manejo, estilo y arte. Doy por consabido que todas las películas que señalo a continuación las menciono porque me he leído la novela. Si no, caería en la necedad de hablar por hablar. Estas son:
§ Drácula de Francis Ford Coppola basada en Drácula de Bram Stoker. Introduce una visión romántica respecto a la novela. La película es mucho más dulce que el libro, más serena y sofisticada. El vestuario, la música y la fotografía te envuelven en una especie de clima atemporal que te subyuga y te hace comprender un poco más de cerca el concepto del amor inmortal.
§ El nombre de la rosa de Jean-Jacques Annaud, basado en El nombre de la rosa (Il nome della rosa) de Humberto Eco.
§ Los santos inocentes de Mario Camus basado en Los santos inocentes de Miguel Delibes. Film y novela son magistrales. Las dos formas de narrar la historia rayan la perfección.
§ Charlie y la fábrica de chocolate de Tim Burton basado en Charlie y la fábrica de chocolate de Roald Dahl.
§ Desayuno con diamantes (Breakfast at Tiffany´s) de Blake Edwards. Película basada en la novela del magistral escritor Truman Capote Desayuno en Tiffany´s.
§ La casa de los espíritus de Bille August, según la novela de Isabel Allende del mismo título. Reconozco mi reticencia a la hora de ver por primera vez la película. Sin embargo, esta me encadenó desde el primer momento. Es cierto que la novela cuenta mucho más, sin embargo, creo que la atmósfera del film así como el aura de los personajes es respetado y tratado con elegancia y sobriedad. Destaco el papel de Meryl Streep porque, a pesar de no ser una actriz de raigambre latino, sabe dotarle al personaje de Clara de toda la magia y maravilla que tiene en la obra literaria.
§ La colmena de Mario Camus. Película según la novela de Camilo José Cela. Una adaptación cinematográfica que sin duda tuvo que resultar complicadísima, sobre todo por el gran número de personajes que pululan por el texto escrito. Su versión en la pantalla es, aún así, magnífica.
§ Tiempo de silencio de Vicente Aranda, según la novela de Luis Martín Santos.
§ Como agua para chocolate de Alfonso Arau y basada en el libro de la escritora mexicana Laura Esquivel. Exquisita película, exquisito libro. Una simbiosis perfecta entre la novela original y su adaptación al cine.
§ Brokeback Mountain del director Ang Lee (subtitulada En terreno vedado en España) inspirada en el relato original de Annie Proulx. Película y relato causaron un fuerte impacto en círculos literarios y cinematográficos.
§ Los Puentes de Madison (The Bridges of Madison County) dirigida por Clint Eastwood, adaptación de la novela homónima de Robert James Waller. Este es un ejemplo de la superación del film frente a la novela. Encontré, personalmente, el texto escrito mucho más vago y superficial que su correspondiente adaptación al cine.
§ El silencio de los corderos (The silence of the lambs) de Jonathan Demme basado en El silencio de los inocentes de Thomas Harris.
§ La lengua de las mariposas de José Luis Cuerda. Película inspirada en tres relatos de Manuel Rivas de su libro ¿Qué me quieres, amor? Estos relatos son La lengua de las mariposas, Un saxo en la niebla y Carmiña. A pesar de provenir de distintos relatos la unidad en la película es sobresaliente. El pulso está marcado tanto en el film de Cuerda como en la pluma de Rivas.
§ Memorias de África (Out of Africa) de Sydney Pollack basada en el libro autobiográfico de la escritora danesa Karen Blixen (Isak Dinesen era su psudónimo). Personalmente me quedo con la película, sin pretender desdeñar el texto. Pero su adaptación es tan brillante, tan subyugante, que te hace imágenes lo ha hecho. La fotografía y la música, así como la magnífica interpretación de los actores principales, forma parte de la memoria del cine escrito en letras mayúsculas.
§ El paciente inglés (The English Patient) dirigida por Anthony Minghella, basada en la novela del mismo título de Michael Ondaatje. Considero la película más vibrante que la novela, más seductora y sensual.
§ Las amistades peligrosas (Dangerous Liaisons), de Stephen Frears; basada en la novela epistolar de Pierre Choderlos de Laclos. Tuvo que ser un guion bastante complicado de escribir. Aún así, en el film se trata magistralmente la atmósfera palaciega dieciochesca, todos los anhelos, secretos e intereses que se reflejan en las distintas cartas del libro.
§ Alicia en el País de las Maravillas de Tim Burton, según el clásico de Lewis Carroll Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas y A través del espejo y lo que Alicia encontró allí. Burton hace algo que en mi opinión es muy complicado, esto es, ahondar en el mundo fantasioso de Alicia con todos los vericuetos abiertos que tiene su lectura. Sin embargo, el director estadounidense te hace asistir también a una magia muy particular, muy suya. Es una magnífica y arriesgada adaptación al cine.
§ Una palabra tuya de Ángeles González Sinde y el libro del mismo título de Elvira Lindo. La atmósfera de pesimismo y el humor socarrón de la novela son respetadas en la película. La interpretación de las actrices principales refleja a la perfección esa nebulosa que desprende el texto literario, ese hincar la realidad con la soledad que toda vida comporta.
§ El sur de Víctor Erice, según un relato inédito de Adelaida García Morales. En comentario de Ángel A. Pérez Gómez en Reseña, «el contenido narrativo de El Sur no contiene originalidad mayor. Lo que la convierte en obra importante es la forma en que está narrada. Erice es un cineasta impresionista, preocupado por suscitar emociones sensoriales en el espectador. La intensidad de la emoción la transmite gracias a la luz, a las lentas transiciones (encadenados, fundidos), a una cuidada banda sonora hecha de silencios, medias palabras o ruidos en off. El aumento, la disminución, el cambio de luz dentro del mismo plano produce ámbitos mágicos. También la relación de los planos entre sí, por esa sintaxis peculiar, produce idéntico efecto. El ritmo, majestuoso y solemne, incita a dejar volar la imaginación, a que el espectador se impregne de ese algo inefable que las imágenes autorizan a adivinar». EL PAÍS.
§ La Regenta de Fernando Méndez-Leite, basada en la obra homónima de Leopoldo Alas Clarín. Esta adaptación fue hecha para Televisión española. Tuve la suerte de poder hablar con el director durante el rodaje, allá por el año 1994. Recuerdo que le pregunté precisamente cómo había sido el proceso de adaptación de la magna novela de Clarín a la pantalla. Méndez-Leite me contestó que había sido un trabajo durísimo, que le había llevado un largo tiempo de encierro y más de un desvelo. Yo le dije que era un valiente. El resultado ha merecido la pena, desde luego. Una brillantísima adaptación del clásico decimonónico.
|
Fotograma de la Película de Mario Camus Los Santos Inocentes |
|
Fotograma de El Paciente Inglés |
|
Alicia en el País de las Maravillas de Tim Burton |
|
Fotograma de Drácula de Francis Ford Coppola |